|
15
| |
| Onderwerp: Warrior boeken za 25 dec 2010 - 13:23 | |
| OMGOMGOMG ik heb dus voor kerst de originals int engels gekregen ik heb er echt al een maand om lopen zeuren en eindelijk heb ik ze |
|
| |
26
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken za 25 dec 2010 - 13:39 | |
| De nederlandse boeken daarvan die uit zijn heb ik uitgelezen, en nu ben ik bezig met de engelse manga boeken (Warrior's Refuge). Maar de gewone engelse warrior boeken doe ik (nog) niet, want zo goed engels kan ik ook weer niet, in eerlijk gezegd. Dus wacht ik dan maar op de volgende nederlandse boeken daarvan, die later uit zullen komen. |
|
| |
Icon 150 Afwezig katten kunnen ook paars zijn
| |
| |
| |
534 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken wo 14 aug 2013 - 14:50 | |
| (sorry, ik zet het even in een oud - algemeen - topic, zodat ik hier niet een heel nieuw topic voor hoef te openen :3)
Ik zit erover te denken om ook eens een Warrior Cat boek te gaan lezen, maar nu had ik even wat vraagjes.
- Is de Nederlandse vertaling een beetje goed? Ik wil de boeken namelijk bij de bieb lenen, maar ik zie zo gauw geen Engelse versie. :/ - Als je één boek leest, zit je dan gelijk vast aan een serie of zijn de boeken goed los van elkaar te lezen? (m.a.w. zitten er cliffhangers aan het einde van een boek?) - Overeenkomstige vraag: moet je bij het eerste boek beginnen (en als je toch bezig bent, hoe heet het eerste boek XD) of kan je ook gewoon ergens middenin instromen? |
|
| |
FiredanceWarrior Goddess Lightning
WazBeer 12040 Actief Burning like embers, falling, tender, Longing for the days of no surrender, years ago.
| CAT'S PROFILEAge: 108 Moons OldGender: She-cat ♀Rank: Senior warrior |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken wo 14 aug 2013 - 14:55 | |
| 1. De Nederlandse vertaling geeft alle namen etc. in het Nederlands. Dus als jij bestand bent tegen Vuurpoot, Grijspoot, Roodstaart, Spikkelblad etc. dan zijn de Nederlandse boeken wel te lezen. xD
2. 1 serie, dus 6 boeken, zitten best aan elkaar vast. Volgensmij valt het in het begin nog wel mee, maar het verhaal is niet compleet als je niet de reeks van 6 afleest.
3. Ja, het is een echte serie, dus je zal bij 1 moeten beginnen. De eerste heet 'De wildernis in' of 'Into the wild'. Ik zou niet bij bijvoorbeeld de tweede serie beginnen als ik jouw was, of ergens middenin, want het is een echte storyline en dus niet zomaar los. |
|
| |
Dagmar 34 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken wo 14 aug 2013 - 14:56 | |
| @Silverthorn 1) Ik vind de Nederlandse vertaling persoonlijk slecht met de namen enzo maar het is jouw keuze of je ze in het Nederlands of Engels leest. 2) Er zitten meestal wel cliffhangers aan het einde van de boeken. 3) Het is beter als je bij het eerste boek begint want anders denk ik dat het wat moeilijk is om te volgen,het eerste boek heet: In de wildernis of in het engels Into the wild. |
|
| |
534 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken wo 14 aug 2013 - 15:34 | |
| Dankjulliewel ^^
Mwah, ik kan me soms best wel storen aan vertaalde namen, haha, dus ik denk dat ik maar even ga kijken of ik de Engelse boeken uit een andere bibliotheek kan laten overkomen.
|
|
| |
Bunny 456 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken do 15 aug 2013 - 16:33 | |
| Na het derde boek ben je het gewend, geloof me :3 ik heb nu alle boeken die in het Nederlands uit zijn, en wacht vol spanning op de volgende xD (boek 4 van serie 2) Maar ik ga ze niet in het engels kopen, ik heb een boek in het engels en ik ben er nog steeds niet aan begonnen xD |
|
| |
534 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken vr 13 dec 2013 - 20:16 | |
| Heb vandaag het ein-de-lijk het eerste boek gelezen :3 (of eigenlijk moet ik nog een paar pagina's, maar die lees ik vanavond wel xd) Wel in het Nederlands, omdat ze die toevallig in de bieb hadden en... wel... Aan de namen is wel te wennen, maar verder is de vertaling echt vreselijk. In ieder geval van deze druk. Werkwoorden waar geen "n" achter zit waar dat wel zou moeten, woorden die missen of er dubbel in staan, zinnen die slecht lopen en zelfs ergens iets van: "Windclante192048091rritorium", dat je echt denkt van... Wát? Maargoed, verder is het wel leuk om te lezen hoor, maar de rest van de serie ga ik wel in het Engels lezen. ^^ |
|
| |
Bregje 670 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken vr 13 dec 2013 - 20:50 | |
| Zou ik ook wel doen, maar ik kan nog niet genoeg Engels. Dus ik moet het houden bij Nederlands Bij Engels kun je ook meteen een heel stuk doorlezen, daar zijn ze echt 2 series en een hoop manga's verder |
|
| |
Charlie 163
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken vr 13 dec 2013 - 21:05 | |
| Echt waar, dat Windclan-1859626989-ding, alsof iemand met zijn hoofd op het toetsenbord gebonkt heeft toen hij Windclanterritorium zat te typen. Zo van: Hee, dit is een saai woord, laat ik er eens- *dong, dong* -oeps, daar gaat hij al. Ik vind het wel mooi staan. Nu nog zorgen dat ALLE eindredacteurs het niet opmerken... En de namen! Ugh, ik krijg er soms de kriebels van. Het ergste is dat ze constant missen, in het eerste boek staat eens Langpoot (ipv Langstaart), en als Kwikstaart net warrior is vind je op elke pagina (het is overdreven, ik weet het) wel nog eens Kwikpoot terug... Ik kan me er echt mateloos aan ergeren.
xD |
|
| |
120 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken vr 13 dec 2013 - 21:14 | |
| @Gingerpaw:
Inderdaad! xD Ik dacht eerst dat het een faxnummer was, dus ik had dat voor de grap eens ingetoetst... Maarja c: En Loofpoot. Seriously. LOOFpoot. Het is verdorie BLADpoot. Niet LOOFpoot xD En Scourge -.- Toen ik het las was ik zovan: whut? Schruk? W. t. f. Waarom hebben ze niet gewoon "Gesel" of "Schurk" gedaan? Waarom SchRuk? xD |
|
| |
534 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken vr 13 dec 2013 - 21:23 | |
| - Choppedpaw schreef:
- Zou ik ook wel doen, maar ik kan nog niet genoeg Engels.
Dus ik moet het houden bij Nederlands
Oh, dat is wel jammer. Ik lees het liefst in het Engels, hoewel ik dan een stuk slomer lees dan wanneer ik Nederlands lees. x'D Nouja, nog even oefen op je eigen Engels dan en dan kun jij ze ook in de oorspronkelijke taal lezen. En haha, oke, de enige naamsverwisseling die mij was opgevallen (of die ik me in ieder geval nog herinner) was Tijgerpoot ipv Tijgerklauw. Toen had ik echt zoiets van: "Wie is Tijgerpoot nou weer? Ze waren toch maar met z'n vijven? Oh... wacht..." |
|
| |
Mireille 21 Actief
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken za 21 dec 2013 - 15:42 | |
| Ik vind het erg jammer dat er geen goede check over de vertaling is gegaan voordat de NL boeken zijn uitgegeven, zeker als ik lees hoe vaak namen verward zijn. Zelf lees ik de boeken in het Engels heb gisteren de laatste binnen gekregen, collectie tot nu toe compleet <3 |
|
| |
| Onderwerp: Re: Warrior boeken | |
| |
|
| |
|